2018年福建省軍隊(duì)文職考試考試崗位能力技巧:“忽然”、“突然”傻傻分不清
辨析忽然和突然這兩個(gè)詞。相信廣大考生都這兩個(gè)詞都不陌生,但在使用過程中究竟有何區(qū)別卻只是一知半解。今天就由紅師教育老師給大家解讀解讀。希望能幫助到備戰(zhàn)2018年福建省軍隊(duì)文職考試考試崗位能力中言語理解的考生們! 我們平時(shí)在使用時(shí),忽然和突然都能表示:沒想到,出乎意料。例如:外面突然(忽然)起了風(fēng)沙。所以,要想?yún)^(qū)分它們之間的差異,需要從句法入手。 一、忽然 只能作狀語。例如:在山頂一直等到8點(diǎn)都沒有看到云海日出,正當(dāng)我們打算下山時(shí),太陽忽然從云層中鉆了出來,可惜已是高高掛起了。 二、突然 除了作狀語以外,還能作定語、謂語、補(bǔ)語。 例如: (一)昨晚上也是走在這條漆黑沒有路燈的小巷子里,一聲響動過后從旁邊堆積的木箱子后面突然竄出一個(gè)人來,嚇我一跳!!
(突然作狀語,修飾竄出) (二)為探虛實(shí),正月初六,春節(jié)后上班第一天,我們對這家公司來了個(gè)突然襲擊。(突然作定語,修飾襲擊) (三)事情的發(fā)生很突然。(突然直接作謂語) (四)中央編譯局副局長林基洲同志走得太突然、太早了。(同樣是形容詞,在這里面,突然作補(bǔ)語) 此外,二者在作句子狀語時(shí),意思基本一樣。可能有人會覺得突然比忽然程度更重,其實(shí)這一點(diǎn)對于解題來說幫助不大,可以忽略不計(jì)。 最后再強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),除上述涉及到的句法知識外,我們可以考慮語境。突然往往帶有一點(diǎn)驚嚇的意味;而忽然即使有意料之外之意,但至少在情緒上是舒緩的,甚至是喜悅的,不涉及太多受驚的感覺。 我們來看一道例題: